‘In the case of contracts where all or certain terms offered to the consumer are in writing, these terms must always be drafted in plain, intelligible language’.
«Nel caso di contratti di cui tutte le clausole o talune clausole siano proposte al consumatore per iscritto, tali clausole devono essere sempre redatte in modo chiaro e comprensibile.
Following an arrest, authorities will give this information in writing – in the form of a Letter of Rights – drafted in simple, everyday language.
In caso di arresto, le autorità forniranno tali informazioni per iscritto, sotto forma di una comunicazione dei diritti redatta in un linguaggio semplice e di uso corrente.
Use some of those numpties they drafted in.
Vediamo di usare un po' quegli idioti che ci hanno mandato.
But I can assure the public that we've drafted in...
Ma posso assicurare al pubblico che ci siamo messi all'opera...
When someone is arrested, they will be given this information in writing – in a Letter of Rights – drafted in simple, everyday language.
Al momento dell’arresto, questi riceveranno informazioni per iscritto, in una comunicazione dei diritti redatta con linguaggio semplice e comune.
EU requirements apply to any contract term which has not been individually negotiated with the consumer, such as usual standard contract terms drafted in advance.
I requisiti dell'UE si applicano alle condizioni contrattuali che non sono state negoziate individualmente con il consumatore, come le clausole standard stilate in anticipo.
Documents which a Member State or a person subject to the jurisdiction of a Member State sends to institutions of the Community may be drafted in any one of the official languages selected by the sender.
I testi, diretti dalle istituzioni ad uno Stato membro o ad una persona appartenente alla giurisdizione di uno Stato membro, sono redatti nella lingua di tale Stato.
Contract conditions should be drafted in such a way as to fairly allocate the risks associated with the contract, in order to maximise cost-effectiveness and enable the contract to be performed with the optimum efficiency.
Le condizioni contrattuali dovrebbero essere formulate in modo tale da ripartire equamente i rischi associati al contratto, al fine di ottimizzare l'efficacia sotto il profilo dei costi e consentire che il contratto sia eseguito in maniera ottimale.
2.The guarantee statement shall be made available on a durable medium and drafted in plain, intelligible language.
2.La dichiarazione di garanzia è messa a disposizione su supporto durevole ed è redatta in un linguaggio semplice e comprensibile.
Micah Conley was drafted in the 2nd round.
Micah Conley è stato scelto al secondo giro.
I will not be told what to do by this man, drafted in at the last minute.
Non parlatemi in questo modo. - E' ora di dire le cose come stanno!
I will see that the letters are drafted in haste, so I may release them.
Farò in modo che i documenti siano redatti quanto prima. Così potranno essere rilasciati.
The radio said 20, 000 SS troops have been drafted in to look for us.
Alla radio dicono che 20.000 SS sono stati reclutati per cercarci.
Drew Perales... born in Humboldt Park, drafted in the first round by Chicago, but retired after just two seasons to lead a class-action lawsuit against the NFL.
Drew Perales, nato ad Humboldt Park, scelto al primo round da Chicago, si e' ritirato dopo solo due stagioni per condurre una class action contro la NFL.
Regulations and other documents of general application shall be drafted in the four official languages.
I regolamenti e gli altri testi di portata generale sono redatti nelle quattro lingue ufficiali.
The instructions must be drafted in accordance with the principles set out below.
Le istruzioni devono essere elaborate secondo i principi elencati qui di seguito.
These terms and conditions have been drafted in the English language.
Questi termini e condizioni sono stati redatti in lingua inglese.
You got drafted in the sixth round right out of high school.
Subito dopo il liceo sei stato selezionato per il sesto girone.
I've been drafted in to review your case file.
Mi hanno fatto esaminare il tuo fascicolo.
But as you can see behind me, the riot police have been drafted in.
Ma come potete vedere, i reparti antisommossa sono intervenuti.
If Britain signs the deal I've seen being drafted, in twelve months time the world will be on fire.
Se l'Inghilterra firma l'accordo di cui ho visto la bozza, entro dodici mesi il mondo sarà in fiamme.
Maybe if you were drafted in the first four rounds, I'd feel safer.
Se al draft ti avessero scelto nei primi quattro, forse mi sarei sentito piu' sicuro.
(a) The instructions must be drafted in one or more official Community languages.
a) Le istruzioni devono essere redatte in una o più lingue ufficiali della Comunità.
This Agreement has been drafted in the English language.
Il presente Contratto è stato redatto in lingua inglese.
Following an arrest, authorities will give this information in writing – in a Letter of Rights – drafted in simple, everyday language.
In caso di arresto, le autorità forniranno tali informazioni per iscritto, in una comunicazione dei diritti redatta in un linguaggio semplice e di uso corrente.
The guide, drafted in cooperation with Member States, clarifies the separate concepts of ‘habitual residence’ and ‘temporary residence’ or ‘stay’.
La guida, redatta in collaborazione con gli Stati membri, chiarisce le diverse nozioni di "residenza abituale" e di "residenza temporanea" o di "soggiorno".
Contract terms must be drafted in plain, understandable language.
Le clausole contrattuali devono essere formulate in modo chiaro e comprensibile.
The Regulation lays down that requests must be drafted in the official language of the Member State of the requested court or in any other language that the requested Member State has indicated it can accept.
Il regolamento stabilisce che la richiesta deve essere formulata in una delle lingue ufficiali dello Stato membro dell'autorità giudiziaria richiesta o in un'altra lingua che tale Stato abbia dichiarato di accettare.
The reply shall be drafted in the same language.
La risposta è redatta nella medesima lingua.
It has been drafted in the knowledge that differences will arise when its principles are applied in the context of different legal systems, social support structures and life situations.
Questo manuale è stato redatto sapendo che esistono differenze nell’applicazione di questi principi nell’ambito dei diversi sistemi giuridici, delle diverse strutture di aiuto sociale e in funzione delle diverse circostanze.
Applications must be drafted in English or French and submitted via in the online form provided for each vacancy advertised.
Le candidature, redatte obbligatoriamente in inglese o in francese, dovranno essere presentate compilando un modulo on-line disponibile per ogni offerta.
(c) communicate to the complainant the outcome of the internal complaint-handling process, in an individualised manner and drafted in plain and intelligible language.
c) comunicano individualmente al reclamante l'esito del processo interno di gestione dei reclami, utilizzando un linguaggio semplice e comprensibile.
The world has known refugees for millennia, but the modern definition was drafted in the UN's 1951 Convention relating to the status of refugees in response to mass persecutions and displacements of the Second World War.
Il mondo conosce i rifugiati da millenni, ma la definizione moderna fu stilata nella Convenzione dell'ONU del 1951 relativa allo stato di rifugiati causato dalle persecuzioni di massa ed evacuazioni della seconda guerra mondiale.
2.529247045517s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?